-
1 Streife
-
2 Einsatz
'aɪnzatsm1) ( beim Glücksspiel) apuesta f2) ( Aufwand) esfuerzo m3) ( Anwendung) empleo m, uso m4) ( Topfeinsatz) accesorios de la olla m/pl5) MIL ataque m, entrada en acción f-1-Einsatz1<-es, -sätze>————————-2-Einsatz2<-es, ohne Plural >1 dig (von Polizei) movilización Feminin; Sport alineación Feminin; im Einsatz en acción; zum Einsatz kommen entrar en acciónder -
3 Hundertschaft
-
4 Knüppel
'knypəlm1) ( Stock) garrote m, palo m2) ( Schaltknüppel) palanca de mando fKnüppel ['knүpəl]<-s, ->1 dig (Stock) garrote Maskulin, mamón Maskulin Guatemala, Honduras, tocho Maskulin Argentinien; (von Polizei) porra Feminin; jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfen (umgangssprachlich) poner cortapisas a alguien -
5 Runde
'rundəf1) ( Wettkampf) asalto m, round m2) ( Gesellschaft) tertulia f3) (fig)die Runde machen — rondar, circular
Runde ['rʊndə]<-n>3 dig Sport vuelta Feminin; (Boxen) asalto Maskulin; über die Runden kommen (umgangssprachlich) ir tirando -
6 melden
'mɛldənv1) ( anmelden) dar parte de, dar aviso de, registrarse2) ( ankündigen) anunciar, manifestar, publicar3) ( mitteilen) comunicar, participarmelden ['mεldən]1 dig (berichten) informar [de]; (mitteilen) comunicar, reportar die USA ; (förmlich) notificar; jemandem etwas melden comunicar algo a alguien; du hast hier(bei) überhaupt nichts zu melden (umgangssprachlich) tú no tienes ni voz ni voto en este asunto2 dig (anzeigen) dar parte [de]; etwas bei der Polizei melden dar parte de algo a la policía; er ist als vermisst gemeldet fue dado por desaparecido1 dig (anmelden) registrarse3 dig (das Wort erbitten) pedir la palabra; (in der Schule) levantar la mano; er meldete sich zu Wort pidió la palabra4 dig (von sich hören lassen) dar señal de vida; melde dich mal wieder (bei mir) llámame alguna vez; er hat sich nie wieder (bei uns) gemeldet nunca más supimos nada de éltransitives Verb1. [anzeigen] notificar[bei Polizei] denunciar2. [berichten] informar sobre3. [anmelden] anunciar————————sich melden reflexives Verb1. [sich zeigen] manifestarse[in der Schule] levantar la mano2. [Nachricht geben] respondermelde dich mal wieder! ¡llámame!3. [sich anmelden] inscribirse[auf dem Meldeamt] empadronarse -
7 benachrichtigen
bə'naːxrɪçtɪgənvavisar, comunicar, informar sobreEr hat die Polizei benachrichtigt. — Ha dado parte a la policía.
benachrichtigen (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [bə'na:xrɪçtɪgən]informar [von de], avisar [von de]transitives Verb -
8 Absperrung
-
9 Netz
nɛtsnred f<-es, -e>1 dig(Fischer-, Straßen-, Stromnetz) auch SPORT red Feminin; (Haarnetz) redecilla Feminin; (Gepäcknetz) rejilla Feminin; das soziale Netz la red social; jemandem ins Netz gehen caer en las redes de alguien -
10 Räumung
'rɔymuŋf1) ( Verlassen) abandono m2) ( Evakuierung) evacuación f, desocupación f, desalojo m3) ( Entfernung) retiro mRäumung ['rɔɪmʊŋ]<- en> -
11 Trunkenheit
'truŋkənhaɪtfEr wurde wegen Trunkenheit von der Polizei angehalten. — A causa de la borrachera le paró la poliocía.
ohne Plural, embriaguez Feminin, bimba Feminin die USA ; bei Trunkenheit am Steuer al conducir en estado de embriaguezdie (ohne Pl) -
12 holen
'hoːlənvir a buscar, venir a buscarBei ihm ist nichts zu holen. — A él no se puede sacar nada.
holen ['ho:lən]1 dig (herbringen) (ir a) buscar; (herbeischaffen) traer; (wegschaffen) recoger; (Arzt, Polizei) llamar; jemanden aus dem Bett holen sacar a alguien de la cama; Luft holen coger aire; bei ihm ist nichts zu holen no se puede conseguir nada de él; sich Dativ bei jemandem einen Rat holen pedir un consejo a alguientransitives Verb1. [heranholen] traeretw von oder aus einem Ort holen sacar algo de algún sitio(figurativ) [bekommen] coger algo4. (umgangssprachlich) [kaufen] comprar5. [aufnehmen] acoger -
13 räumen
'rɔymənv1) ( verlassen) abandonar, dejar2) ( evakuieren) evacuar, desocupar3) ( entfernen) retirar, quitarräumen ['rɔɪmən]1 dig (wegräumen) retirar [von de]; (Schnee) quitar; (einräumen) poner [in en]; (ausräumen) sacar [aus de]2 dig (Gebäude) desalojar; (Straße) desocupar; (durch die Polizei) efectuar el desalojo [de]; das Lager räumen liquidar las existenciastransitives Verb1. [ausräumen] desalojar2. [frei machen] desalojar[Unfallstelle] desescombrar[Posten] dejar vacante[Schreibtisch] despejar -
14 Abriegelung
<- en> cierre Maskulin; (Riegel) cerrojo Maskulin; Militär cerco Maskulin; (von Straßen) control Maskulin; (durch die Polizei) cordón Maskulin -
15 Abrieglung
<- en> cierre Maskulin; (Riegel) cerrojo Maskulin; Militär cerco Maskulin; (von Straßen) control Maskulin; (durch die Polizei) cordón Maskulin -
16 Europol
Europol ['ɔɪropo:l]
См. также в других словарях:
Zusammenlegung von Polizei und Gendarmerie — Als Zusammenlegung von Polizei und Gendarmerie wird in Österreich die mit 1. Juli 2005 durchgeführte Zusammenführung von Bundessicherheitswachekorps, Kriminalbeamtenkorps und Bundesgendarmerie zum einheitlichen Wachkörper Bundespolizei bezeichnet … Deutsch Wikipedia
Polizei greift ein — Filmdaten Deutscher Titel Polizei greift ein Originaltitel Pickup on South Street … Deutsch Wikipedia
Polizei (Österreich) — Das Logo des Wachkörpers Bundespolizei Die Polizei in Österreich besteht aus den Sicherheitsbehörden (Bundesminister für Inneres, Sicherheitsdirektionen, Bundespolizeidirektionen und Bezirkshauptmannschaften) und den ihnen beigegebenen oder… … Deutsch Wikipedia
Polizei-Trojaner — Plastische Darstellung des „Bundestrojaners“ , vom Chaos Computer Club Als Online Durchsuchung wird der verdeckte staatliche Zugriff auf fremde informationstechnische Systeme über Kommunikationsnetze bezeichnet. Der Begriff umfasst dabei sowohl… … Deutsch Wikipedia
Polizei Trojaner — Plastische Darstellung des „Bundestrojaners“ , vom Chaos Computer Club Als Online Durchsuchung wird der verdeckte staatliche Zugriff auf fremde informationstechnische Systeme über Kommunikationsnetze bezeichnet. Der Begriff umfasst dabei sowohl… … Deutsch Wikipedia
Polizei (Vereinigtes Königreich) — Streifenwagen der Verkehrspolizei der Devon and Cornwall Constabulary, England … Deutsch Wikipedia
Polizei-Brief — Der sogenannte Polizeibrief ist ein Schreiben der Militärgouverneure der westdeutschen Besatzungszonen an den Parlamentarischen Rat vom 14. April 1949. Er betraf die Befugnisse einer einzurichtenden Polizei des Bundes, später Bundesgrenzschutz… … Deutsch Wikipedia
Polizei (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Polizei Produktionsland BRD/Türkei … Deutsch Wikipedia
von Amts wegen — Der Ausdruck von Amts wegen, abgekürzt v. A. w. (oder lateinisch ex officio; in österreichischer Rechtssprache: „Amtswegigkeit“[1]) bedeutet im politischen und juristischen Sprachgebrauch, dass jemand kraft eines ihm übertragenen… … Deutsch Wikipedia
Polizei Schleswig-Holstein — Staatliche Ebene Land Stellung der Behörde Polizei … Deutsch Wikipedia
Polizei Niedersachsen — Staatliche Ebene Land Stellung der Beh … Deutsch Wikipedia